战栗空间这片名不是一个出色的翻译的例子
开场是男明星意外身亡,警官阿米尔汗介入调查,但此后的剧情,变成了以阿米尔汗正承受丧子之痛、并偶遇一妓女,同时妻子接触灵媒的事件为主,如何查案一条线反而被淡化了,因为直到结尾,才发现这个故事其实是冤魂报仇,但之前松散的叙事节奏和气质疏离的镜头语言,令人无法想象那些大段大段的阿米尔汗跟妓女近似爱情片的交接过程和主线有何关联,而且灵媒那个角色,原本就只是个提示真相的功能性作用,戏份是不是过多了?这片子剧本拎不清轻重,导演手法跑偏,但也有个可取之处:阿米尔汗思念亡子时用了些意识流的表现手法,他想到两个避免儿子身亡的可能的画面,随后用画外音交代了一句当时真实情况,这个处理方式让我想起电影学院里那些活泼好动的年轻人,如果用在学生短片里,应该挺合适也挺出彩
特别可爱的西部片,看的特别欢乐?难得没有给三类人好坏之分,黑白双男主分别担任才智与斗智代表开头与结尾对比看会发现两层最浅显的点:1.因果报应(西部牛仔与印度安人)2.故事是个轮回,看完结尾再看开头完美融合最震撼的应该就是山崩和马儿失控的两场戏,非常好奇是如何完成的PS:Sydney用的音乐超级可爱,他怎么这么甜呐?(这是我看过最欢乐的西部双男主了
《风车动漫》