这字幕翻译的真是一塌糊涂,好歹也是威尼斯主竞赛的片子(虽然也不知道为啥能进),各种漏翻重复,时间轴也对不上,观感可太差了(映后去问说是片方发来的字幕,敢情怕不是机翻的吧),在法文遇到这种情况也不是第一次了,敲字幕的大哥也上点心吧,或者放个内嵌英字的也成啊,迷迷糊糊盲听全场的我真的耐心耗尽
反而觉得小姑娘长得很像SPN里的Lilith
【马来西亚】从《百日告别》里固定格局里私人情绪的祭奠与整理,时隔四年,拓宽故事的地理空间与时间长度,掌控一个视野更为宏大的故事,林书宇的进步突破是显而易见的;而风格上也承袭了那种温柔舒服的节奏,把故事娓娓道来,有着超脱了这段历史背景的不一般美感
《风车动漫》